Cuando aún andaba por las Europas, la vez que fui a Florencia (Italia), me quedé en la casa de mi mi amiga Francesca Pecchiolli (si, adivinaste, es Italiana!).
La mámaPecchiolli nos habia hecho cena típica de la región Toscana, vino, pastas, un pie de ojaldre y un montón de cosas. Justo cuando acababamos de terminar de comer, todos empanzurrados, Norah y Mónica comenzaron a platicar que ellas habian engordado mucho en ese tiempo que llevabamos allá:
Francy: si, yo también he engordado mucho, ahora estoy más chichona (refiriendose a que estaba más gorda).
Marcos: en México chichona signfica tetona.
Francy: noooo!, aquí en Italia, las tetonas les decimos pomponas.
Marcos: pues en México las pomponas son nalgonas.
Francy: en Italia las nalgonas son llamadas culonas.
Marcos: en México a las culonas son las miedosas.
Francy: en Italia miedosa es una mujer pavorosa.
Y después lloramos todos de risa, mientras la mámaPecchiolli nos miraba sin enteder nada.
Aww... que viejos tiempos.
24 comentarios:
jajaja
suena como a sacado de chespirito
ok, tal vez no de chespirito, pero de un programa similar con un lenguaje un poko mas subido de tono
Jajajaja... no sabia que culona queria decir miedosa =S
Salu2
Oie culonas no son miedosas, aqui en veracruz son nalgonas las culonas
bye
simon, jajaaj no seas culooona jajaja!!!
jajajaja yeahhh
jajaja... esos modismooooos
awwwwww
ahh que amiga tuya italianita ella me gustaba para ti..
si que si..
p.s. sabes que te quiero vdd?
jajajaj curiosidades de las lenguas.
Saludos.
a mi me dio mucho gusto conocerte :D yaaaaa nomas falta la salida oficial eh jjajajaja ya planeado y todo el kit.. te mando un abachote cuidate!!!
Ps culonas a poco es miedosas?? xiaaaa, culonas aquí en el df es lo mismo, nalgonas pues jajaja
Parece que no es muy diferente al español. A mi también me encantaría aprenderlo, y conocer un montón de Europa.
Hello. This post is likeable, and your blog is very interesting, congratulations :-). I will add in my blogroll =). If possible gives a last there on my blog, it is about the Servidor, I hope you enjoy. The address is http://servidor-brasil.blogspot.com. A hug.
¡Salud!
Y precisamente con una botella de "limonchelo" que viene de Italia. Justo en el momento.
qué increíble, jajajajaja!!!
un beso ;)
jajajajajaja es super padre eso de los idiomas y de las culturas :D
jajaja... muy divertido, lo mismo nos pasa a todos los inmigrantes con el tema de las palabras. El italiano es un idioma fantastico, suena "activo/jovial/saltarin", no?. Algo parlo pero tengo mas afinidad con el ingles.
Gracias por visitar mi blog, te sigo la pista chaval... hasta pronti, saludos!
jaja voui parlare l'italiano?? jaja lo chistoso de los malentendidos.. jaja Lo bueno es que no pasó a mayores! jeje :P
Hey Marcosssss! estoy esperando tu post buenisimo q siempre haces sobre Coachellaa!!..tus pics son lo max maxxxx.. besos Legaspioso!! jaja arios
122448
Qué complicado!!!
jajajaja, ya me imagino lo chistoso que debió ser.
jajaja...
que cura...
jejejeje... yo quiero estudiar italiano ... pero no se donde jajajaja...
No juegues...estuvo buenisimo!!!! Quiero aprender italiano tambien!!!
Saludos!
jajajaaaaaaaaaaaaaa
muy buen motivo para querer aprender!
Jajajaja que gracioso!!
En Chile se parecen algunos significados.
Besos
Su
Genial anecdota!!!!
Tendre mas cuidado cuando vaya! jajajaja
Publicar un comentario